Блог - Advent Academy
Блог Advent Academy

Логика «сделал/делал»: как русский вид глагола заменяет 12 английских времен

Логика «сделал/делал» - Advent Academy
Логика «сделал/делал»

Если вы когда-нибудь открывали классический британский учебник по английскому языку, то наверняка помните это чувство легкой паники. Таблицы, стрелочки и целых 12 временных форм, которые нужно как-то уложить в голове.

Самый частый вопрос, который задают русскоговорящие студенты: «Зачем им столько времен, если у нас их всего три — прошлое, настоящее и будущее?»

Правда в том, что зубрить 12 английских времен — это самая большая ошибка, которая приводит к языковому ступору. Вам не нужно учить правила наизусть. Вам нужно понять, как английская логика соотносится с тем, как вы уже думаете на русском языке.

И главный ключ к этой разгадке лежит в простом русском вопросе: «Что делал?» или «Что сделал?».

Почему британские учебники не работают для нас?

Коммуникативная методика (по которой написаны популярные учебники) отлично работает для европейцев. Их родные языки структурно похожи на английский. Но для русскоязычного человека этот подход часто становится непреодолимым барьером.

В русском языке мы передаем тончайшие оттенки смысла с помощью приставок и суффиксов. А в английском языке слова практически не меняются. Вместо этого они используют жесткий порядок слов и вспомогательные глаголы.

Чтобы перестать угадывать времена и начать говорить уверенно, нужно опереться на то, что у нас есть — на категорию вида глагола.

Секрет русского языка: Процесс против Результата

В русском языке прошедшее время только одно. Но посмотрите на эти два предложения:

1. Я читал эту книгу. (Что делал?)
2. Я прочитал эту книгу. (Что сделал?)

Время одно и то же — прошлое. Но смысл абсолютно разный!

  • В первом случае нам важен процесс. Мы не знаем, дочитал ли человек книгу до конца.
  • Во втором случае налицо результат — действие завершено.

В русской грамматике это называется несовершенный и совершенный вид глагола. И именно эта гениальная по своей простоте разница полностью заменяет англичанам их сложные времена!

Как это переложить на английский? (Скелет языка)

В английском языке нет приставок вроде «про-», «до-», «за-», которые делают действие завершенным. Чтобы показать разницу между «делал» и «сделал», они используют разные группы времен.

Вот как выглядит логика перевода мыслей с русского на английский без зубрежки:

Что делал? (Процесс)

Вам нужна группа времен Continuous. Это времена, которые показывают, что действие было в процессе, оно тянулось.

Пример: I was reading a book.
(Я читал книгу — находился в процессе)
Что сделал? (Результат)

Вам нужна группа времен Perfect (если результат важен для настоящего) или Simple (если это просто факт из прошлого).

Пример: I have read this book.
(Я прочитал эту книгу — есть результат)

Перестаньте переводить слова — переводите смысл

Языковой ступор уходит в тот момент, когда вы перестаете лихорадочно перебирать в голове правила («Так, здесь есть слово yesterday, значит это Past Simple...»).

Правильный алгоритм мышления выглядит так:

  1. Вы хотите сказать фразу на английском.
  2. Сначала задайте себе вопрос к глаголу на родном, русском языке: это процесс (что делал?) или результат (что сделал?).
  3. Исходя из ответа, вы автоматически выбираете нужную английскую конструкцию.
Галина Свирина
Галина Свирина
Основатель Advent Academy
Хотите собрать английский в систему?

Заберите мой PDF-гайд «Матрица соответствий времен» и начните говорить, опираясь на логику, а не на зубрежку.

Забрать Матрицу бесплатно
Футер - Advent Academy